🧠 Prevoditeljska pitanja (FAQ)
Odgovori na najčešća pitanja o prijevodima, rokovima, cijenama i našim uslugama. Ako ne pronađete odgovor koji vas zanima, slobodno nas kontaktirajte — naš tim rado će vam pomoći.
- Koliko traje prijevod dokumenta?
- Kolika je cijena prijevoda?
- Kako mogu poslati dokument na prijevod?
- Na koje jezike prevodite?
- Što je lokalizacija i zašto je važna?
- Jamčite li povjerljivost dokumenata?
- Nudite li popuste za veće količine teksta?
- Na koji način isporučujete prijevode?
- Mogu li dobiti račun za prijevod?
- Radite li vikendom i praznicima?
- Što ako u prijevodu primijetim grešku?
- Što znači da prijevod prolazi kontrolu kvalitete?
- Kako mogu naručiti prijevod?
- Mogu li dobiti prijevod u specifičnom formatu (Word, PDF, Excel...)?
- Radite li i prevođenje audio ili video sadržaja (transkripcija i titlovi)?
1. Koliko traje prijevod dokumenta?
Vrijeme izrade ovisi o količini teksta, jeziku i složenosti sadržaja. Manje dokumente prevodimo u roku od 24–48 sati, a veće projekte prema dogovoru. Ako vam je potreban hitni prijevod, javite nam se — u mogućnosti smo organizirati prioritetnu obradu bez dodatnih troškova u većini slučajeva.
2. Kolika je cijena prijevoda?
Cijena ovisi o jeziku, duljini teksta, roku isporuke i vrsti prijevoda (obični, ovjereni, tehnički...). Standardna jedinica obračuna je jedna kartica teksta (1500 znakova s razmacima). Pošaljite nam dokument za procjenu i dobit ćete točnu ponudu u roku od nekoliko sati.
3. Kako mogu poslati dokument na prijevod?
Najjednostavnije je putem našeg online obrasca ili e-mailom. Prihvaćamo sve formate datoteka (Word, PDF, Excel, skenirani dokumenti, fotografije). Nakon što zaprimimo dokument, javit ćemo vam se s procjenom cijene i rokom isporuke.
4. Na koje jezike prevodite?
Prevodimo na više od 100 jezika, uključujući: engleski, njemački, francuski, talijanski, španjolski, slovenski, srpski, bošnjački, ruski, poljski, mađarski i mnoge druge. Ako jezika koji vam je potreban nema na popisu — kontaktirajte nas, pronaći ćemo rješenje putem naših partnera u inozemstvu.
5. Što je lokalizacija i zašto je važna?
Lokalizacija je prilagodba prijevoda kulturi, jeziku i navikama tržišta na kojem se koristi. Primjerice, prijevod web stranice za Hrvatsku neće biti identičan onome za Srbiju ili Austriju. Lokalizacija osigurava da tekst zvuči prirodno i uvjerljivo korisnicima tog područja.
6. Jamčite li povjerljivost dokumenata?
Da — svi naši suradnici potpisuju ugovor o povjerljivosti (NDA). Vaši dokumenti ostaju strogo zaštićeni, a po završetku projekta možemo ih na zahtjev potpuno izbrisati iz sustava.
7. Nudite li popuste za veće količine teksta?
Da. Klijentima koji redovito naručuju prijevode ili šalju veće projekte nudimo posebne popuste i ugovore o suradnji. Također nudimo povoljne pakete za dugoročne projekte poput prijevoda web stranica, kataloga i promotivnih materijala.
8. Na koji način isporučujete prijevode?
Prevedene dokumente možete dobiti e-mailom (u digitalnom obliku), ili klasičnom poštom u papirnatom obliku.
9. Mogu li dobiti račun za prijevod?
Da, naravno — izdajemo R1 račun za sve usluge, s jasno navedenim stavkama. Radimo s fizičkim osobama, tvrtkama, udrugama i institucijama.
10. Radite li vikendom i praznicima?
Redovno radimo od ponedjeljka do petka, ali u hitnim slučajevima možemo organizirati prijevode i vikendom ili praznikom, uz prethodni dogovor.
11. Što ako u prijevodu primijetim grešku?
Naš cilj je savršen rezultat, ali ako se dogodi pogreška — odmah je ispravljamo besplatno i prioritetno. Garantiramo kvalitetu svih prijevoda i cijenimo povratne informacije.
12. Što znači da prijevod prolazi kontrolu kvalitete?
Svaki prijevod prolazi dvostruku provjeru.
13. Kako mogu naručiti prijevod?
Pošaljite nam tekst putem e-maila, navedite željeni jezik i rok. U roku od nekoliko sati dobit ćete neobvezujuću ponudu. Cijeli postupak možete obaviti online, brzo i bez papirologije.
14. Mogu li dobiti prijevod u specifičnom formatu (Word, PDF, Excel...)?
Da — prilagođavamo se vašim potrebama i željenom formatu. Prijevode isporučujemo u istom obliku u kojem ste nam ih poslali, uz očuvano formatiranje, tablice, grafove i strukturu dokumenta. Ako trebate prijevod pripremljen za tisak ili objavu (npr. brošure, kataloge, web sadržaj), možemo ga dodatno oblikovati i tehnički pripremiti.
15. Radite li i prevođenje audio ili video sadržaja (transkripcija i titlovi)?
Da, nudimo transkripciju i prijevod audio/video materijala, uključujući izradu titlova i sinkronizaciju vremenskih oznaka. Ova usluga je idealna za intervjue, promotivne videe, online tečajeve ili podcaste. Možete nam poslati datoteku u bilo kojem formatu (mp3, mp4, wav, avi), a mi ćemo se pobrinuti za precizan i profesionalno izrađen tekstualni zapis ili titlove.
Još pitanja? Pošaljite nam poruku — odgovor stiže isti dan.

